蝴蝶夫人
Madame Butterfly |
2001 04 30 |
加拿大国家芭蕾舞团 |
| “吴振红在蝴蝶夫人的演出中夺人头地,她所演的Cio Cio San角色抢尽镜头。” |
环球邮报 - 黛德雷.凯利
The Globe & Mail - Deirdre Kelly
|
|
| "饰演舞剧蝴蝶夫人的主人翁 - 秋秋桑 – 吴振红为她在舞团骄人的履历再添上辉煌的一页。她的舞伴凡德.威思特(van der Wyst )则以优美及富说服力的姿态饰演故事中丑恶的美国人平克顿。 ” |
多 伦 多太 阳报 约 翰 哥 尔本 2001 年4 月30 日
The Toronto Sun, John Coulboum
|
|
思潮
Tides of Mind |
2001年夏季 |
群思伦芭蕾舞团
Queensland Ballet
(澳洲国际芭蕾舞会) |
由基安 凡 德 威思特 (Geon van der Wyst) 和中国出世的吴振红所演出的
多明尼克 仲马 (Dominique Dumais)
所写的现代作品 思潮(Tides of Mind) 是渗透于过去与将来的寻找和挣扎的强烈漩流中,也是情绪上最令人迷惑的。这一双演员热切的配合也在他们黑天鹅双人舞中流露出他们灵心的共呜。 |
波理斯本邮递报
The Brisbane Courier Mail
|
|
苏格兰交响曲
Scotch Symphony |
2001 |
苏珊法露芭蕾舞团
The Suzanne Farrell Ballet |
“真无法不信。班里斯 (Ben Huys) 所表现的苏格兰人那角色高雅的
关怀 加上 吴振红轻鬆愉快的表演, 令人 完全陶醉. 吴振红 一直以来 都是加拿大 国家 芭蕾舞团台柱。她与玛格
芳婷 (Margot Fonteyn) 很明显 而确实地 有那么细致 的相似。她将旧时代的芬馨注入了这幽灵
(sylph) 角色 及她舞蹈 上抒情诗调 的品质……
“吴振红毫无瑕疵的古典芭蕾舞训练和她拥有的传统浪漫派经验增强了她以主角身份在‘苏格兰交响曲’中的演出。轻盈的跃跳,雅美的手姿,大胆的作风以及不费神的平衡_简直是将她凝结在半空飞跃中。吴振红在这浪漫主题的变调中所献出的娱乐是无可否定的。”
|
新泽西星栏报 |
|
罗米欧与朱莉叶
Romeo and Juliet |
2001年秋季 |
加拿大国家芭蕾舞团 |
| 技术上无瑕疵,她的足尖功夫真好极了,吴振红的举动犹如精美瓷器般地优雅--难以捉摸却无法抵拒。 |
卡加里先锋报 亚莉逊美斯
The Calgary Herald - Alison Mayes
|
|
| “ 不过,最后还是吴振红饰演的朱丽叶使人印象最深。技术上完美无瑕 – 她的足尖功夫可谓无懈可击- 吴振红的举动犹如精美瓷器般地优雅 – 难以捉摸却无法抵挡。例如,在第一幕阳台场景中与哈林顿(Harrington) 的双人舞,她的阿拉贝斯克舞姿实在美丽得扣人心弦。在这关键性的场景中,两位首席舞星的互动既激情又近乎缥缈;难怪在落幕时引来在场观众的喝彩和热烈的掌声。除了技术上的熟练流畅之外,吴振红的表现最特出之处是她不寻常的能力,在一举手一投足间使人看出她原来就是真正的朱丽叶。 ” |
|
|
梦游者
La Sonnambula |
2001年 |
苏珊法露芭蕾舞团
(拉桑娜姆比拉) |
| 梦游者中一段巴兰钦最令人不易忘怀的双人舞,由诚恳的海斯先生与难以捉摸的吴女士之演出。令到观众们突然间全神贯注。 |
纽约时报
The New York Times |
|
| “……她将人生的深度注入了梦游神(拉桑娜姆比拉)中的梦游人。不是轻意消失而是饱受折磨地在心理悬崖的边缘上步行。她给乌梅尔(Aumer’s)在1827年时所提供拉桑娜姆比拉中的一场屋顶景面作出一个现代派的意义。” |
新泽西星栏报
New Jersey’s The Star-Ledger Newspaper |
|
阿波罗
Apollo |
2001 |
苏珊法露芭蕾舞团 |
| “ 作为得宠的歌舞女神 Terpsichore ,吴振红是那么无拘无束、生气勃勃并且节奏明快。 ” |
华盛顿邮报 撒拉.考夫曼 2001年10月5日
The Washington Post, Sarah Kaufman
|
|
珠宝
Jewels |
2000 02 15 |
加拿大国家芭蕾舞团 |
| 吴振红火焰般的肢体与亚力山大 安东尼杰非 (Aleksandar Antonijevic)
恰当的 配合超越了宝石坚硬尖锐的边缘,而成为一个活生生,有气息,令人珍惜的回忆。 |
多伦多太阳报 约翰
哥尔木
The Toronto Sun - John Coulbourn |
|
| “ 艳光四射的吴振红和浪漫诱人的亚历山大.安东尼杰非 ( Aleksandar Antonijevic )的舞蹈已进入完美境界。换句话说,他们的演出触动了灵魂隐密的深处。 ” |
|
|
灰姑娘
Cinderella |
2000 05 08 |
加拿大国家芭蕾舞团 |
| 高雅的吴振红演这主要角色中的优美举动就像珍藏的香槟酒由瓶中酌出……适切地反映出被那木塞压抑的活力和含有爆炸性的典雅。 |
多伦多太阳报 约翰哥尔本
The Toronto Sun - John Coulbourn |
|
| Giselle |
2000 |
加拿大国家芭蕾舞团 |
当晚由薄瓷般精致优美的吴振红主演普尔申 (Perssons) 的吉赛尔(Giselle) 特别适合,她将这芭蕾舞剧第二幕的飘逸表现得淋漓尽致。 |
咸美 顿观 望 报 - 嘉雷 史密夫 2000 年5 月29 日
Hamilton Spectator,
Gary Smith
|
|
“法国浪漫派芭蕾舞女星磨练出一种反地心吸力的轻盈;吴振红驾轻就熟的浮力(芭蕾舞称这种质素为 Ballon (弹跳能力)),充分体现了这种轻盈。 ” |
多伦多星报 威廉.列特勒 2000年5月26日
The Toronto Star, William Littler
|
|